اصعب السیاسات نقل العادات، میشه لطفا برام توضیح بدین؟
اصعب السياسات نقل العادات يعني از جمله سخت ترين کارها تغيير کارهاي دشوار است، دقت کنيد! حضرت نفرمودند سخت ترين کارها ترک عادت ها مي باشد، بلکه فرمود: تغيير عادت ها است(النَّقْل: تحويل شيءٍ من موضع إلى موضع؛ نَقل: تغيير چيزي از جايي به جاي ديگر/تهذيب اللغة، ج9، ص: 128)، ممکن است گفته شود: خوب چه تفاوتي ميان تغيير يک عادت و ترک عادت است که تغيير عادت از ترک آن سخت تر است؟!!! يک نکته کليدي و ظريف در مورد اين تعبير به ذهن مي رسد، دقت کنيد!!! تغيير جايي است که جابه جايي است، يعني چيزي مي رود و چيزي مي آيد، خوب چرا جابه جايي عادت ها از ترک آن ها سخت تر است؟